Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

profile_special_modernisierung_01_2012

Energieeffizienz und sichere Montage Architekt Udo Sadowski und der Bauherr ent- schieden sich nach intensiven Beratungen für die speziell für Sanierungsprojekte entwickelte Modernisierungsfassade ERC 50 von Schüco. Ausschlaggebend war, dass das System durch seine Isolierverglasung und den integrierten Sonnenschutz zum einen energetisch höchst ef- fizient ist, zum anderen aber durch seine sichere Montage überzeugt: Im ersten Schritt wurden die vorhandenen Natursteinplatten entfernt und die Bestandsbrüstungen, an denen im Nachgang die Befestigungskonsolen der neu- en Fassade befestigt wurden, gesichert. Nach der Montage der Lisenen und der neuen Fens- terelemente wurden die Aluminium-Elemente der Bestandsfassade Schritt für Schritt ge- schossweise von oben nach unten demontiert. Der Schnitt (rechts) verdeutlicht den Bauablauf: Erst wurden die neuen Elemente vor der Be- standsbrüstung angebracht, im Anschluss die alten Fenster (gestrichelt) ausgebaut. Zuletzt folgten die Arbeiten an der Innenverkleidung, der Einbau des Sonnenschutzes und der Wie- dereinbau der auf der Baustelle sorgfältig ge- säuberten Natursteinplatten. Energy efficiency and safe installation Architect Udo Sadowski and the client decided to take extensive advice on Schüco’s ERC 50 mod- ernization façade which has been specially devel- oped for refurbishment projects. The deciding fac- tors were that the system, with double glazing and integrated sun shading, is on the one hand highly efficient in saving energy, and on the other hand safe to install. After mounting the pilaster strips and the new window elements, the aluminum elements of the existing façade were removed floor by floor from the top to the bottom. The section (right) clarifies the process: First, the new elements are mounted in front of the existing spandrels then the old win- dows (dotted line) can be removed. Finally work was done on the interior finishes, the installation of sun shades and the re-mounting of the carefully cleaned natural stone tiles. Während die Raffstores der Be- standskonstruktion nicht windfest waren, ist der neue Sonnenschutz selbst bei einer Windgeschwindig- keit von bis zu 20 m/s einsetzbar. Whereas the venetian blinds of the existing building were not wind resistant, the new sun shades can be used in wind speeds of up to 20 m/s. Hinter der erneuerten Natursteinbrüstung sorgt eine aus- reichend dimensionierte Dämmung für einen guten Wärmeschutz. Die neuen Raffstores sind windsicher. Behind the new natural stone spandrel panels, sufficient insulation provides good thermal protection. The new venetian blinds are wind resistant. Die neuen Fenster- und Fassadenelemente wurden montiert, im Anschluss die alten Elemente ausgebaut. The new window and façade elements were installed first, before the old units were removed. Die Naturstein- platten wurden gereinigt und wieder eingebaut. The natural stone tiles were cleaned and re-used. Großzügige Öffnungs- flügel ermöglichen eine individuelle Lüftung. Large casement windows make local ventilation possible. 47projects | profile Special Modernization

Pages